"España Cañi"是"Spanish Gypsy Dance"的原西班牙語同義名稱,樂曲由一位名為Pascual Marquina的西班牙樂隊領班約於1925年間作成,特意是用於其樂隊在鬥牛賽事中的演奏。而收編於1957年由著名拉丁音樂大師Edmundo Ros及其樂團灌錄的《Rhythms Of The South》LP內的此曲,可說是迄今最廣為中外樂迷熟識的演譯版本。其後的六十年代,亦出現了由瑞典樂隊The Spotnicks以當時最流行的電結他主音模式作演譯的版本。
數年前的某天,筆者在港島某處,偶然地聽到了一首英意雙語夾雜的男聲歌曲,腦海中頓然泛起一絲似曾相識的感覺,惜至曲終後卻未能記回這歌的有關資料。可幸的是在不久後的一次往某大唱片連鎖店購物,歸家後如常地把購來的唱片逐張放上收聽,其中一枚《Engelbert Humperdinck Gold》(雙唱片集)內的一曲"My World (Il Mondo)"竟欣然提供那份答案,它更使我拾回了當年喜愛這歌的美好回憶。
身兼演員、歌手及作曲三棲的意籍男藝人Jimmy Fontana與Gianni Meccia及Carlo Pes於1965年創作了"Il Mondo"這意大利語歌曲,並由前者灌唱。1966年,Decca唱片公司把該曲編成英語版,保留了Il Mondo兩字於整篇歌詞內及把歌名修改為"My World (Il Mondo)"後,交由剛以一曲"Release Me"竄紅英美樂壇的Engelbert Humperdinck作演譯,並收錄於其首張個人LP《Release Me》內。
記憶中,Engelbert Humperdinck主唱的"My World (Il Mondo)"在當年逕電台播放後,迅即廣受其時港澳流行樂迷的歡迎,並吸引了不少本地著名歌手及歌唱比賽的參賽者以此曲作演譯。從筆者的欣賞角度而言,除了喜愛這熟識的英籍歌手他那柔和及帶雄渾的唱腔外,整體歌曲的層次編排尤其出色,由平淡的前段演譯,瞬間爬升上全曲的高潮所在,往後卻又能巧妙地似的把那蕩氣迴腸之感延伸下去。
Stay Beside Me, Stay Beside Me,
Say You'll Never Leave Me.
How I Love You, How I Love You,
How I Need You, Please Believe Me.
In Your Arms, I've Found My Heaven
And Your Lips Have Done Their Part.
Il Mondo,
Your Love Is All I Need In My World.
Let Tender Kisses Plead In My World.
How Could I Ever Live Without You?
Il Mondo,
My Heart Belongs To You, So Take It.
And Promise Me You'll Never Break It,
Say You'll Stay Here In My Arms.
Stay Beside Me, Stay Beside Me,
Say You'll Never Leave Me.
How I Love You, How I Love You,
How I Need You, Please Believe Me.
In Your Arms, I've Found My Heaven
And Your Lips Have Done Their Part.
Il Mondo,
Your Love Is All I Need In My World.
Let Tender Kisses Plead In My World.
How Could I Ever Live Without You?
Il Mondo,
My Heart Belongs To You, So Take It.
And Promise Me You'll Never Break It,
Say You'll Stay Here In My Arms,
Here In My Arms.
Il Mondo
Il Mondo
七十年代,"My World (Il Mondo)"也曾被香港女歌手葉麗儀(Frances Yip)及陸小雅(Juliana Luok)演譯灌唱,更曾被改編成由齊格飛(黃奇智)填詞、方逸華(Mona Fong)主唱及Los Mensajeros Del Paraquay伴唱 的華語+西班牙版本:"無言的情詩"。
Frances Yip's Greatest Hits (1972/Life Records LSP 9060)
Juliana Luok 陸小雅 - Killing Me Softly (1974/Golden Shield Records GT-1002)
陳任 Joe Chen這名字,是原於1968及1969年期間筆者看了他與其樂隊The Menace 在無線電視HK-TVB翡翠台〔青年節目〕中的演出、及容後在大氣電波中他的獨特主持節目風格。至於其它從傳媒上獲得有關他的個人歷程報導,筆者可記回的還有: 1973年從商台轉投港台後主持的節目〔陳任一小時﹞及〔三個骨陳任 〕。1975年初與前賽馬節目評述員熊良錫於麗的電視RTV拍擋主持及演出的綜藝節目〔星聲笑〕。七十年代中後期與女歌手伍麗明Alvina Ng結婚後,前赴星加坡及台灣任當地寶麗金唱片公司行政工作。1991年回歸香港後,加盟新城電台任〈勁歌台〉台長。1994年轉戰自己經營的飲食生意,並不時在無線電視翡翠台的美食介紹節目中亮相。
數年前,他重返香港電台,當了兩個專播懐舊歌曲的節目主持,一個是逢週日午夜播出的﹝Sunday任我行﹞,另一個是逢週六早上於AM台播出的﹝週末完全放任﹞。從陳任在節目內與來電聽眾的交談中,筆者得悉他近年已信奉耶穌基督,並很熱心參與教會事務。在世享年僅六十三的他,難道真的應驗了當年的唱片騎師同事樂仕於其首張個人LP《Say Hello To Yesterday》封套背面的推介短文中、作下了一段如今看來像是一語成讖般的最後兩句感言......
鍾玲玲 Betty Chung,這位走紅於六十年代至七十年代中香港流行樂壇的女歌手,本名鍾昭薇,祖籍四川。1963年只得十六歲的她,參加星島報業機構在夏季主辦的〔全港公開業餘歌唱比賽〕,憑著一曲"Down The Trail of Aching Heart",榮獲歐西流行曲組冠軍,其後並獲EMI簽約灌錄唱片。擁有美艷容貌及能演譯國語、粵語及歐西歌曲的她,成名後經常在麗的電視RTV中文台及無線電視HK-TVB翡翠台製作的綜藝及音樂節目如〔萬紫千紅 〕、〔歡樂今宵〕、〔星光晚會〕、〔青年節目〕、〔可樂晚唱〕等中亮相及獻唱。與此同時,她也駐唱於當年不少的本地著名夜總會內。而她的姊姊鍾曉薇,亦是TVB最早期的天氣報告女郎及曾與譚炳文共同担任〔聲寶之夜〕節目的主持人。妺妹鍾露露(Lulu),亦曾當了一段短時期的女歌手,在七十年代中曾為好市唱片公司(House Records)灌唱了一曲"Street Singing"。
隨著芳華漸長,鍾玲玲於七十年代中後期已逐步淡出樂壇,容後並下嫁著名音樂人鮑比達 Chris Babida,移居加拿大,但雙方最終離婚收場。2006年11月下旬,在無線電視翡翠台播出的〔友緣相聚〕系列節目中,有一輯是由已故的著名女藝人「肥姐」沈殿霞遠赴美國加洲,專訪已定居當地的鍾玲玲。筆者猶記她在節目中,曾透露她當年定居該地的因由,除了希望能過一些平淡的生活外,主要是為照顧當時還是年輕的兒子,而兒子也已於專訪前的一年成家立室了。