Thursday, December 09, 2010

六七十年代香港歌星演譯的聖誕歌曲

轉瞬間,壹年壹度的聖誕佳節還有廿多天就來臨了。隨着這普天同慶的日子迫近之際,一些往昔陪伴着我們成長的美妙聖誕歌曲,也自然不過地重响於我們的腦海或感覺中;趁此時機,筆者預祝各新知舊雨網友聖誕及新年快樂!

回顧上世紀六七十年代的香港樂壇,本地歌手或組合所曾灌錄的聖誕歌曲唱片,不論其是以英語或華語演譯,在數目上實在不算太多,而其中較富代表性的,筆者相信應總不離開下述的數張...






Christmas In Hong Kong with Kong Ling (江玲)      (1963/Diamond Records - LP-1012)



Side A
  1. Jingle Bells    (James Lord Pierpont)
  2. Rudolph The Red-Nosed Reindeer    (Johnny Marks)
  3. Winter Wonderland    (Felix BernardRichard B. Smith)
  4. The Chipmunk Song    (Ross Bagdasarian, Sr.)
  5. Jingle Bell Rock    (Joe Beal.Jim Boothe)
  6. Santa Claus Is Coming To Town    (John Frederick CootsHaven Gillespie)

Side B
  1. White Christmas    (Irving Berlin)
  2. Silent Night    (Frank Xaver GruberJohn Freeman Young)
  3. Medley:O Come All Ye FaithfulHark!The Herald Angels SingThe First Noel    (John Francis WadeFrederick OakleyCharles WesleyWilliam B. Sandys)
  4. O Little Town Of Bethlehem    (Lewis RednerPhillip Brooks)
  5. Joy To The World    (George Friedrich HandelIsaac Watts)
  6. It Came Upon The Midnight Clear    (Richard Storrs WillisEdmund Sears)
江玲這張歲月留聲的聖誕歌曲唱片,對於筆者而言,是有着極深厚的感情意義。追溯那是約於六十年代中,父母把它與另數張江玲的唱片帶入家中後,每到聖誕期間,它便會被母親及家人們放在唱盤上播過不停,並延年不斷地伴着筆者成長直至完成中學後往港謀生。而數首收錄於唱片第二面內、以交替的英語及從昔日基督教會『普天頌讚』詩歌篇轉載過來的粵語歌詞作演譯的傳統聖曲,更是令自幼被基督信徒母親帶往教會慕道的筆者心靈中,倍添另壹份的親切感,亦喚回了腦海中壹些可能早已被抹掉去的名字,如"齊來崇拜" (O Come All Ye Faithful)、"新生王" (Hark!The Herald Angels Sing)、"聖誕佳音" (The First Noel)、"美哉小伯利恆" (O Little Town Of Bethlehem)、"普世歡騰" (Joy To The World)、"夜半歌聲" (It Came Upon The Midnight Clear)….

"Winter Wonderland"1分31秒試聽版﹕


"Jingle Bell Rock"1分6秒試聽版﹕


"Silent Night/平安夜 (雙語)"2分44秒試聽版﹕


"O Little Town Of Bethlehelm/美哉小伯利恆 (雙語)"1分53秒試聽版﹕


"It Came Upon The Midnight Clear/夜半歌聲 (雙語)"2分15秒試聽版﹕


Frances Yip (葉麗儀) - Merry Christmas To All    (1972/LSP 9065)



Side 1
  1. Jingle Bells    (James Lord Pierpont)
  2. Rocking Around The Christmas Tree    (Johnny Marks)
  3. Silent Night, Holy Night    (Frank Xaver GruberJohn Freeman Young)
  4. Ding A-Ling The X'mas Bell    (Jerry Foster.Bill Rice)
  5. Merry X'mas To All
  6. Spirit Of Christmas    (Liz Anderson)
Side 2
  1. We Wish You A Merry Christmas
  2. Mr. Mistletoe    (Ben Peters)
  3. Silver Bells    (Jay LivingstonRaymond Evans)
  4. The Little Drummer Boy    (Katherine K. Davis)
  5. The First Noel
  6. What Child Is This?    (William Chatterton Dix)
在Youtube網站內由Frances Yip(葉麗儀)演譯的"We Wish You A Merry Christmas"及"What Child Is This" MV :





Frances Yip - White Christmas      (1972/EP 2105)



"White Christmas"


2006年,馬來西亞的麗風唱片總公司把Frances Yip葉麗儀於七十年初灌錄的全數十三首英語聖誕歌曲,復黑為CD版發售。

Frances Yip - Merry X’mas To All      (2006/LFCD 2267)



Rebecca Pan (潘迪華) & The Voices Of Maryknoll - White Christmas      (1974/Man Chi Records MCLP-10201)



Side 1
  1. Jingle Bells    (James Lord Pierpont)
  2. Hark!The Herald Angels Sing    (Charles Wesley)
  3. O Come, All Ye Faithful    (John Francis WadeFrederick Oakley)
  4. White Christmas    (Irving Berlin)
  5. Rudolph The Red-Nosed Reindeer    (Johnny Marks)
  6. Silver Bells    (Jay LivingstonRaymond Evans)
Side 2
  1. Silent Night    (Frank Xaver GruberJohn Freeman Young)
  2. Joy To The World    (George Friedrich HandelIsaac Watts)
  3. The First Noel
  4. Mr. Mistletoe    (Ben Peters)
  5. Here Comes Santa Claus    (Oakley HaldemanGene Autry)
  6. Santa Claus Is Coming To Town    (John Frederick CootsHaven Gillespie)
Music By    :   Nonoy O’Campo  (奧金寶)
Conductor Of "The Voices Of Maryknoll"  :    Miss Daisy Tsang

1992年,文志公司(Man Chi Records)亦有把潘迪華及瑪莉諾合唱團(Rebecca Pan & The Voices Of Maryknoll) 於1974年灌錄的《White Christmas》長壽唱片內全部歌曲,轉檔為CD版本發售,惟迄今已絕版多時。

"Hark!The Herald Angels Sing"56秒試聽版﹕



文志兒童合唱團演唱.聖誕之夜    (1978/Man Chi Records - SS-MCLP-10257)



第一面
  1. 聖誕鈴聲  ﹛Jingle Bells﹜    (James Lord Pierpont曲/詹惠風詞)
  2. 看!又到聖誕  ﹛Santa Claus Is Coming To Town﹜    (John Frederick CootsHaven Gillespie曲/詹惠風詞)
  3. 佳節同享  ﹛The First Noel﹜    (詹惠風詞)
  4. 鐘聲好預兆  ﹛Silver Bells﹜    (Jay Livingston曲/詹惠風詞)
  5. 佳節齊歡唱  ﹛Joy To The World﹜    (George Friedrich Handel曲/詹惠風詞)
  6. 同聚在聖誕  ﹛Mr. Mistletoe﹜    (Ben Peters曲/詹惠風詞)
第二面
  1. 平安夜  ﹛Silent Night﹜    (Frank Xaver Gruber曲/詹惠風詞)
  2. 天主福蔭  ﹛O Come, All Ye Faithful﹜    (John Francis Wade曲/詹惠風詞)
  3. 紅鼻小鹿  ﹛Rudolph The Red-Nosed Reindeer﹜    (Johnny Marks曲/詹惠風詞)
  4. 人人共陶醉  ﹛Here Comes Santa Claus﹜    (Oakley Haldeman曲/詹惠風詞)
  5. 天使歌聲  ﹛Hark!The Herald Angels Sing﹜    (Charles Wesley曲/詹惠風詞)
  6. 白色聖誕    ﹛White Christmas﹜    (Irving Berlin曲/詹惠風詞)
《聖誕之夜》唱片專輯全體歌詞掃描圖連結(滑動式顯示)

這張由一班帶着稚嫩聲線的小朋友來演譯聖歌的專輯唱片,其選歌與1974年文志公司為潘迪華及瑪莉諾合唱團(Rebecca Pan & The Voices Of Maryknoll) 出版的《White Christmas》長壽唱片內之選歌,實際上是完全相同,不同之處是歌曲被冠上了一個新的華語名字、及由七十年代資深填詞人詹惠風先生改配的粵語歌詞而已。

"聖誕鈴聲  ﹛Jingle Bells"


"看!又到聖誕  ﹛Santa Claus Is Coming To Town"


"佳節同享  ﹛The First Noel"


"鐘聲好預兆  ﹛Silver Bells"


"同聚在聖誕  ﹛Mr. Mistletoe﹜"


"平安夜  ﹛Silent Night"


"紅鼻小鹿  ﹛Rudolph The Red-Nosed Reindeer"


"人人共陶醉  ﹛Here Comes Santa Claus"


"白色聖誕    ﹛White Christmas"


Merry Christmas 聖誕快樂 - 靜婷.鍾玲玲.方逸華    (1969/EMI (Pathe) Records - 7EPA-212)



第一面
  1. 平安夜 Silent Night, Holy Night/靜婷唱    (Frank Xaver Gruber曲.John Freeman Young詞)
  2. 雪裏鐘聲 Christmas Story/鍾玲玲唱    (齊格飛詞)

第二面
  1. 白色聖誕 White Christmas/方逸華唱    (Irving Berlin曲/冼華詞)
  2. 聖誕鈴聲 Jingle Bells/靜婷.鍾玲玲.方逸華合唱    (James Lord Pierpont曲)
"雪裏鐘聲"試聽版﹕



"聖誕鈴聲"1分35秒試聽版﹕

Labels: , , , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home